2010年発表のデビュー作(当時は20代か)。「工場」という名の巨大な異空間に何も知らずに就労して入り込んでしまった3人の目線それぞれで追う物語。わたしの地元でも「工場前」なんていうバス停があったりするので親近感を覚える。興味深いのは、だらだらとつづく改行無し(ではないけれどどこまで改行せずにいくのかと毎回おもわせるほど余白のすくない)文章のかたちがみごとに内容そのもののうんざりかんとマッチしていること。ある意味では古風な風刺っぽさを漂わせているのかと思いきや、むしろ気味悪さと、それをそうとも感じなくなっていく人間の哀れさを煮詰まらせていく、そんな感じ。(読後感として、さわやかさは皆無だ。)
唯一気になるのは、毎度のことだが、表紙絵のこと。装画については、Philippe Weisbecker 作品集『POBLE NOU』より、と説明がある。その画の下部に記された文字「CARRER DE JOAN MIRO」は人名のようだがPhilippe Weisbeckerとどう関係するのだろうか?
最近の読書10冊
- サニーちゃん、シリアへ行く 長有紀枝(文)葉祥明(絵)黒木英充(監修)
- 江戸の空見師 嵐太郎 佐和みずえ(著)
- その白さえ嘘だとしても 河野裕(著)階段島シリーズ第二作 新潮文庫書き下ろし
- indigo+ 赤崎チカ(著)Time is Art シリーズⅢ
- 古書店主とお客さんによる古本入門 漱石全集を買った日 山本善行×清水裕也(対談)
- 暮しの手帖1971年夏号
- 八年後のたけくらべ 領家髙子(著)
- キャパとゲルダ ROBERT CAPA & GERDA TARO ふたりの戦場カメラマン EYES OF THE WORLD マーク・アロンソン&マリナ・ブドーズ(著)原田勝(訳)
- ウルスリのすず SCHELLEN-URSLI ゼリーナ・ヘンツ(文)アロイス・カリジェ(絵)大塚勇三(訳)
- まことに残念ですが… ROTTEN・REJECTIONS 不朽の名作への「不採用通知」160選 アンドレ・バーナード(編著)木原武一(監修)中原裕子(訳)