今朝の愛媛新聞2面「季のうた」に自由律俳人橋本夢道さんの句が採り上げられている。
みつまめをギリシャの神は知らざりき
橋本夢道
その昔、東京銀座の甘味店のために考えられた句だという。夢道さんは1974年に71歳で没しているが、これはいつの句だろうと気になった。1964年の東京オリンピックを念頭に古代ギリシアに想いを馳せたのだろうか。今日の新聞掲句は、いうまでもなく今日のオリンピック開会式に照準を合わせていて、ひねりの効いた解説で結ばれている。
従来とは異なるさまざまな展開にギリシャの神もさぞや驚いていることだろう。
この一文のお陰で、掲句は新たな趣を令和に獲得したことになる。いいなあ。佳い作品は時代を超えて受け継がれると聞くけれども、後世に読み返されることで、豊かな世界をさらに拡張させていくのだ。中には、作者の存命中に日の目を見なかった作が、のちの時代に何かの機縁で読まれて価値を見いだされることも少なくないに違いない。テクスト論的にいうなら、誰が書いたか、いつどこで書いたか、というだけでなく、誰がいつどこで読んだか、によって文学文芸の世界は無限に拡がる。
そんなわけで、掲句そのものが目次に組まれている『橋本夢道物語』を入手して読むかな、と思案しはじめたところ。夢想中。
最近の読書10冊(予定を含む)
- EREWHON エレホン サミュエル・バトラー(著)武藤浩史(訳)
- 失われた芸術作品の記憶 ノア・チャーニイ(著)服部理佳(訳)
- 問いかけるアイヌ・アート 池田忍(編)五十嵐聡美・貝澤 徹・小笠原小夜・吉原秀喜・高橋 桂・中川 裕・山崎明子・池田 忍(著)
- 撤退の時代だから、そこに齣を置く(執筆)赤坂憲雄(『図書』岩波書店定期購読誌2021年1月号/往復書簡「言葉をもみほぐす」最終話)
- 絵本の本 中村柾子著
- 藤井聡太 すでに棋士として完璧に近い(谷川浩司筆・文藝春秋2021新年特別号所収)
- 石たちの声がきこえる マーグリート・ルアーズ(作)ニザール・アリー・バドル(絵)前田君江(訳)
- 国旗のまちがいさがし 苅安望(監修)
- ひみつのビクビク フランチェスカ・サンナ(作)なかがわちひろ(訳)
- あしたはきっと デイヴ・エガーズ(文)レイン・スミス(絵)青山南(訳)