洋書天国へようこそ~深読みモダンクラシックス

前年の作品は翻訳地獄なんて謳っていたが、ほんとは翻訳天国だったんだね。宮脇孝雄さんはこれまでの名著の翻訳書の微に入り細に入って、意味不明の訳語の深層をさぐったり、誤訳ねたを明かしたり、その業界の裏話満載なんだが、それは先輩蔑視でもなければ自己顕示でもない。翻訳業がいかにむつかしいか、でも、その分、いかに愉しいかを語っているのだ。この本に紹介された名著をもういちど読み返してみようって気にさせる佳作。ありがとう。

 

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。