醒睡笑 (東洋文庫)

戦国時代の僧侶策伝が集めた笑い話の集大成、の現代語訳。

僧侶を小馬鹿にした話が多いが、当時の諸宗の習俗がうかがえるのは面白いし、研究資料としての価値もあるだろう。

 

そりにつけても、昭和39年の初版をそのまま使い続けているらしく、読みにくいことこの上ない。策伝の名は今でも「策伝大賞」と名付けた全日本学生落語選手権で知られている模様。

 

興味深いのは個々の説話風の笑い話よりも、「はじめに」に紹介されている訳者の注釈本のほうだ。この本では語釈を簡潔にして説明を省略してあるから、別に印刷中の注釈書を参照してほしいとあるのだが、そちらは角川書店版『校註醒睡笑』だって。他社の宣伝だ。

 

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。